Ir al contenido principal

Elegía


Entre el encierro y el desasosiego
transcurren estos días. Abrazamos
la idea de que pronto pasará, y es
cierto: en algún momento miraremos
atrás y diremos “se acuerdan cuando”....

Pero no será para todos. Hoy, esta
misma tarde, me avisaron que una
chica de veinticuatro años se mató.
Fue mi alumna, conocía a su familia,
llevo horas pensando en ella.

Pienso en la joven Ofelia, pienso en
su hermano Laertes reclamando los ritos
que se le negaban. Hoy estamos igual.
Ni siquiera podemos despedir a los muertos,
ni abrazar a los dolientes. Alás poor Yorick…

Mariana me pide que deje el teléfono,
que ya no puedo hacer nada, y es cierto.
Nada nos quedará a los vivos sino
preguntas que no responderemos.
Después de todo, ¿que otra promesa 

tenemos por cierta más que polvo eres?
Es de noche, y la casa sigue su rutina,
como en todas las demás, empezaremos
a hacer sonar cacerolas y cubiertos
y sentiremos que la normalidad vuelve.

Pero no será para todos. Igual que 
Leónidas, algunos cenarán en el 
inframundo, o como Polonio serán
cenados. Y las preguntas que nos
quedan de a poco se irán diluyendo,

haciendo lugar a otras preguntas, otras 
urgencias, otros dolores y alegrías.
Y lo poco que sabemos de nuestras
vidas no nos sirve, porque no fuimos ella.
Porque a los veinticuatro éramos felices. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Choque

Retumban desde lejos, como un eco como un requiem: tus pasos son muy lentos, majestuosos. Me llevo la mano a la cara, me acomodo el cabello (frondoso todavia, a mi edad) y te miro llegando, ¿cómo puede la belleza conjugarse en tus pisadas, en tus manos, en tu pelo, en tu mirada triste, en el  borde de tu boca, en el ruedo de tu falda? Evitamos mirarnos por un rato. Levantaste la tapa del teclado del piano, y jugaste con las teclas, sugiriendo una frase, golpeando apenas con los dedos en las notas. ¿Qué  viene de afuera? Por la ventana se cuela el  ruido de una radio, un auto interrumpe tu misterio. Tu belleza sigue entera, pero el  momento se ha quebrado. Quizás nunca  vuelva a verte así. De la esquina viene un estruendo de vidrios rotos y metales golpeteando, gritos, pasos, arrebatos. Ambulancias, sirenas. Nadie ha muerto pero siento que algo se ha perdido. ¿Cuantas veces más podrá revelarse la belleza? ¿Una, dos? O nunca.  

El idioma de la abuela Rebeca

La abuela Rebeca nació en 1912 en una colonia agrícola de la provincia de Santa Fe. Criada entre inmigrantes no supo de la existencia del idioma castellano hasta que tuvo que ir a primer grado. A pesar de esta situación fue entre siete hermanas la única que completó la escuela primaria y la secundaria (hubo un hermano varón que llegó a ser médico, pero para eso era varón). Este contacto tardío con el español podría haber sido de una de las causas del uso tan extraño de la lengua que hacía mi abuela. No debemos descartar que en su casa los mayores hablaban poco. Su madre distaba de ser instruida y su padre callaba resignado ante la vida  que su mujer y sus hijos le daban. Eso sí, a la hora de maldecir e insultar, mi bisabuela podía blandir la chancleta acompañándola  de gritos de guerra en variados lenguajes eslavos, germánicos o semíticos.   Su repertorio favorito incluía expresiones tales como “Juligán” “Ipesh” o “paskuñak”. No se (ni sabré nunca) si a la hora de construir una fras

Un año después (Nocturno nºXV)

 Otra noche fría estoy en casa como el año pasado, pero no porque este año es menos cruel. No me he vuelto más sabio, no. Tampoco más cínico, o prudente pero el tiempo y el dolor enseñan. No es gran cosa, pero es todo: Prestar atención a los que quiero y no distraerme en los imbéciles. Recordar lo bello (una plaza, una playa, en el mar o la sierra, los hombros de Mariana) No necesito más. La confusión y la estridencia, volverán, pero soy más viejo. Estoy preparado.